Driepunt online!
Aafke Janna van der Wal, zelfstandig en gedreven tolk Nederlandse Gebarentaal.
De juiste tolk op de juiste plaats is haar streven. Ze ervaart graag een goede klik met haar klant. De laatste tijd is ze op zoek naar haar eigen normen en waarden als tolk, met natuurlijk in haar achterhoofd de richtlijnen die de beroepscode voorschrijft. Zelf grenzen opzoeken, vastzetten en vasthouden biedt duidelijkheid. Als de klant dit ook doet, kunnen ze een voortreffelijk team vormen.
De naam Driepunt is gebaseerd op de communicatie tussen zender en ontvanger met daartussen de tolk die de boodschap overbrengt. Zender en ontvanger zijn de dove en horende klant.
Klik op de onderstaande website screenshot om naar de website te gaan!
